不時着アブダクション | Distorted Abduction
17th Jul. - 28th Aug. 2021
KODAMA GALLERY TENNOZ 
Courtesy of the artist and Kodama Gallery
Dans cette exposition intitulée "Distorted Abduction", les artistes exposants Gaetan Kubo et Shu Isaka se sont concentrés sur ce que l'on appelle les "nouvelles routes aériennes de Haneda", qui passent au-dessus de Tennoz, le lieu où se trouve la Kodama Gallery. Ces nouveaux itinéraires sont opérationnels depuis le 29 mars 2020 et visent à accroître la capacité de traitement de l'aéroport en prévision d'une augmentation du nombre de visiteurs étrangers au Japon. Environ 30 vols par heure passeront au-dessus de l'île de Tennoz toutes les heures pendant trois heures entre 15h00 et 19h00 lorsque les vents du sud soufflent. Au moment de l'annonce de 2019 par le ministère de l'aménagement du territoire, des infrastructures, des transports et du tourisme, l'angle de descente sur la trajectoire d'arrivée des avions sera de 3,45 degrés pour contrôler le bruit, et il a été dit que l'aéroport sera l'aéroport le plus difficile au monde pour les pilotes à atterrir. Voler directement au-dessus du cœur de Tokyo signifie voler au-dessus de la tête des habitants, et depuis l'annonce du plan jusqu'à aujourd'hui, plus d'un an après sa mise en service, les plaintes concernant le bruit et la chute de débris n'ont pas cessé. L'avion survole actuellement la galerie Kodama, où se tient cette exposition, à une altitude d'environ 1 500 pieds, soit 450 m au-dessus du sol.
Shu Isaka a déjà présenté cette nouvelle route aérienne de Haneda dans The Sprite (Thunder/Flower Bud) (2021). Cette fois-ci, Isaka n'a pas montré la route aérienne comme elle est habituellement indiquée par une "ligne", mais a découpé l'espace autour de la route comme s'il s'agissait d'une structure architecturale. La structure ironiquement déconstructiviste qui ressemble à un stade est simulée à l'aide d'une application de jeu vidéo, et diverses hypothèses sont présentées dans un récit de type film de science-fiction, impliquant le High Frequency Active Auroral Research Programme (communément appelé HAARP) mis en place en Alaska. Le film semble hanté par un sentiment d'inquiétude et d'"inconnaissabilité", à tel point que certains théoriciens de la conspiration pensent que HAARP, qui apparaît dans le film, a causé le tremblement de terre massif, et veulent le relier à quelque chose d'autre.
D'autre part, les œuvres de Kubo Gaetan se sont jusqu'à présent concentrées sur l'histoire moderne et contemporaine du son et des vibrations dans des œuvres telles que 《Le monde est entouré de sons》(2020), et ont abordé les activités humaines qui ont tenté de capturer les tremblements de terre de manière scientifique, comme le "sismographe / générateur d'énergie de style poisson-chat" nommé 《Je n'entends pas, mais je t'écoute.》 (2020) Le poisson-chat est lié aux tremblements de terre. Bien que la " croyance " selon laquelle les poissons-chats sont liés aux tremblements de terre soit, à la lumière de l'analyse scientifique avancée d'aujourd'hui, quelque peu non scientifique, nous pouvons trouver quelque chose en commun dans le fait que nous voulons d'une manière ou d'une autre comprendre les tremblements de terre. Kubo se penche également sur l'origine du nom Tennoz. En 1751, avant d'être appelé Tennoz, un masque de Gozu-Tenno s'est "échoué" sur la mer avant l'ère Edo. Ce masque devint une divinité lorsqu'il fut remonté par les filets des pêcheurs. Les objets présentés dans la salle d'exposition peuvent être considérés comme ayant une signification liée à cette histoire.
Cependant, l'essentiel de cette exposition de deux personnes, qui n'est pas une présentation de recherches ou autres, n'est pas consacré à ces avant-plans et au Tennoz d'aujourd'hui. Pourquoi les nouvelles lignes aériennes de Haneda, les plus dangereuses du monde, nous mettent-elles ainsi "mal à l'aise" ? Et pourquoi l'inquiétude créée par l'impossibilité d'obtenir des choses comme HAARP est-elle si prisée par les théoriciens de la conspiration ? Pourquoi croyait-on que les poissons-chats étaient liés aux tremblements de terre ? Pourquoi les masques Gozu-Tenno sont-ils arrivés ? Si nous nous posons ces questions, il y aura de nombreux arguments, mais pas de réponses correctes. Si la production d'une œuvre d'art est le transfert de l'idée de l'artiste sur un support, l'aspect de l'œuvre ne réside pas dans les questions susmentionnées. L'idée même de regarder un avion survoler les nouvelles routes aériennes de Haneda et de penser "et si cet avion s'écrasait ici..." n'est peut-être qu'une imagination attisée par nos peurs, mais l'imagination est en chacun de nous comme une chose dégoûtante, concrète et donc terrifiante. C'est aussi, bien sûr, ce qui rend réelles les inférences de "ce qui pourrait arriver" que nous expérimentons directement ou que nous capturons en images, en photographies ou par l'intermédiaire de personnes. Lorsque nous craignons de telles possibilités, nous savons que nous ne les craignons pas parce que nous en sommes conscients, mais parce que nous sommes effrayés par leur existence même. L'objectif de l'analyse scientifique est d'élucider et de comprendre les phénomènes qui se produisent. Mais cette peur nous fait penser au néant et nous met donc mal à l'aise, même si elle n'est pas claire.
Cet avion pourrait ne pas s'écraser. Ou plutôt, la probabilité est qu'il ne s'écrase presque jamais. La probabilité de mourir dans un accident d'avion est de 0,0009 %. Mais un avion qui vole là-bas peut arriver ici maintenant. Ce qui est important, c'est qu'il existe une autre forme de travail que de dire "mais ce n'est pas zéro pour cent" à ce sujet. Il n'est pas nécessaire que ce soit un avion. Nous savons probablement à quel point l'imagination de pouvoir penser ainsi est différente de ce qu'aiment les théoriciens de la conspiration. Kubo Gaetan et Isaka Shu trouvent la paréidolie dans la quatrième dimension à leur manière.
Yuji Oshita (Nakanoshima Museum of Art, Osaka)
Left: 世界は音で満たされている 天王洲篇 | The world is full of sounds TENNOZ ver.
Right: 聞こえないけど聴こえてる | I cannot hear you but I can listen to you​​​​​​​
2021
耳回路 | Ear circuit
2021
銅板にインク
Ink on copper plate
ミス,ア・シング (Myth, A Thing) | Myth, A Thing
2021
月刊ムー 1998年8月号(8月1日発行), ブルキナ・ファソのビランガ村に落下した隕石と思われる石(1999年10月27日落下)
Japanese super mystery magazine "Mu"(issued 1st August 1998), meteorite which has allegedly fell into the village of Bilanga.
Tout le monde a probablement pensé un jour ou l'autre à la "Grande prophétie de Nostradamus", qui est probablement la plus célèbre de toutes les "prophéties apocalyptiques". Tatsuhiko Shibusawa, dans son livre "Yōjin kijinkan (1971)", fait référence au "Grand Roi de la Peur, Angolmore" de la prophétie comme étant "le Grand Roi d'Angoulême", peut-être à partir de la traduction bilingue du livre de Galancière. C'est à Angoulême que se trouvait le lycée de mon grand-père et c'est une ville que je traversais chaque été lorsque j'étais enfant.
Je ne sais pas si cela a quelque chose à voir avec une telle prophétie, mais le fait qu'Armageddon ait été le film numéro un de tous les temps au box-office à un moment où tout le monde craignait qu'une météorite ne s'abatte sur la ville, d'une manière ou d'une autre, la chanson thème "I Don't Want to Miss a Thing" (Je ne veux pas rater une chose) a reçu au Japon le titre "Miss a Thing" (Rater une chose). Je pense que le titre devait à l'origine signifier "Je ne veux pas rater la moindre chose", mais je me demande si c'est mon imagination qui fait que le titre japonais semble contenir une nuance de "rater quelque chose". Ce film modifie l'orthographe du titre japonais en "Myth a Thing", qui signifie "un mythe (une histoire inventée)".
 Sept chutes de météorites ont été confirmées (et autorisées) en 1999, et un fragment de l'une d'entre elles, provenant du Burkina Faso, a percé l'avis de parution du prochain numéro d'un magazine de super-mystères publié juste avant la Grande Prophétie.
一件落着(つち) | Settle down (Dirt)
2021
1999年3月27日に墜落したステルス戦闘機F-117の破片,ベニヤ,コラージュにアクリル
scrap of the crashed stealth fighter "F-117A" on 27th March 1999, plywood, acrylic on collage,
Le 27 mars 1999, un avion de chasse américain s'est écrasé au nord-ouest de Belgrade, en Serbie. Il s'agissait d'un chasseur furtif, considéré jusqu'alors comme une technologie top secrète, dont l'existence a été révélée au public pour la première fois à la suite de cet accident. Le chasseur furtif, que les militaires enthousiastes qualifiaient de "chasseur invisible", était furtif face aux radars GHz, mais le radar à basse fréquence utilisé par la partie serbe à l'époque était un système de recherche démodé qui n'est plus utilisé par les pays développés, et il n'avait donc aucun effet furtif. L'avion récupéré a été utilisé pour des recherches sur la furtivité en Russie et en Chine. Il est aujourd'hui exposé au musée aéronautique de Belgrade en tant que trophée. Certains des fragments démontés sont également vendus comme "souvenirs" à la boutique du musée, tandis que l'avion, qui était considéré comme top secret, circule dans les rues par des passionnés de l'armée.
Après la guerre, le pilote américain qui avait survécu à l'évacuation d'urgence a recherché le soldat serbe qui l'avait abattu. Après plusieurs années de correspondance, ils se sont rencontrés en personne pour parler de leur vie et ont maintenant un lien de parenté.
直りかけのレディオ | Flyingsaucer
2021
撃墜された米軍戦闘機を北ベトナムが溶かし日用品として鋳造した皿、音(北朝鮮などの短波放送を東京で受信し録音したもの)、MP3プレーヤー付短波ラジオ
Plate which has allegedly made by melting a U.S. military figther, a shortwave radio
Souvent, je vais trop loin pendant le démontage et je finis par le casser.
Le démontage peut être motivé par des réparations, ou pour récupérer des pièces pour les matériaux, ou simplement par curiosité pour découvrir comment il fonctionne, mais alors que je le démonte, pensant que tout ira bien jusqu'à ce point, je perds la carte routière et je réalise que je ne peux plus le remettre en place. Il est courant dans ce monde de devoir faire des sacrifices pour savoir quelque chose.
La radio à ondes courtes de cette œuvre était également vide, l'antenne étant partie quelque part au cours du processus de production et laissée à l'abandon. Vers la fin de l'exposition, un plat rond envoyé par un Vietnamien appelé Thai arrive. La parabole, inspirée d'un avion de chasse américain intercepté et écrasé au nord du Viêt Nam pendant la guerre du Viêt Nam, était fabriquée en duralumin (aluminium et cuivre). Il est peut-être exagéré de la qualifier de parabole, mais c'était un bon matériau pour capter les ondes radio. Le "ça" qui volait autrefois comme un avion a été relié à une radio et brandi vers le ciel. De l'autre côté de la mer, vous pouvez entendre les sons d'un pays où vous ne pouvez pas aller.
Goodmorning, Vietnam.